Aceh sedang tidak baik-baik saja.

Puisi: Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan (Karya Raja Ali Haji)

Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan, menceritakan perjalanan tokoh Sitti Rahah dari Negeri Barham menuju Hindustan atas undangan Sultan Duri.

Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan


Hari Siang sudahlah nyata
Berangkat ke balai duli mahkota
Abdul Muluk bersama serta
Dihadap menteri wazir yang pokta

Demikian halnya sultan Duri
Selama sehat sultan Barbari
Bersuka-sukaan sehari-hari
Berbagai permainan tepuk dan tari

Terhenti perkataan dulu syah 'alam
Tersebut keempat wazirul'alam
Yang dititahkan pergi ke negeri Barham
Berjalanlah ia siang dan malam

Serta sampai menteri yang pokta
Lalulah masuk ke dalam kota
Pada Jamaluddin persembahkan warta
Paduka adinda sangat bercinta

Akan titah adinda sultan
Sangatlah rindu akan telapakan
Inilah patik maka dititahkan
Tuanku hendak dipersilakan

Beritah pula adinda sendiri
Disuruh bawa adinda puteri
Bersama tuanku ke tanah Hindi
Jangan tinggalkan sama sekali

Setelah didengar oleh baginda
Akan pesan Duri adinda
Terlalu suka di dalam dada
Menyuruh berhadir menteri berida

Bertitah kepada dua orang menteri
Mamandalah tinggal menunggu negeri
Melihatkan hal sebarang peri
Beta berjalan esoknya hari

Sultan Jamaluddin sudah bertitah
Naik ke istana duli khalifah
Mendengarkan saudaranya Sitti Rahah
Menyampaikan salam Duri yang petah

Sekalian kata perdana menteri
Menyampaikan titah sultan Duri
Semuanya dikhabarkan kepada puteri
Rahahpun tunduk berdiam diri

Setelah dilihat oleh baginda
Tiadalah suka lakunya adinda
Sultanpun gundah di dalam dada
Dengan perlahan baginda bersabda

Ayuhai adikku emas tempawan
Turutlah kata kakanda tuan
Suruhlah sekalian orang bersimpan
Esoklah hari kita berjalan

Mendengarkan titah kakanda saudara
Rahah pun menjawab dengan segera
Berkata dengan perlahan suara
Adinda menurut sebarang bicara

Setelah sudah berperi-peri
Jamaluddin pulang ke tempat sendiri
Datanglah kepada esoknya hari
Hadirlah sudah sekalian menteri

Sitti Rahmah pula bersabda
Silakan duduk tuan adinda
Janganlah segan di dalam dada
Inilah istana paduka kakanda

Rahah tersenyum durja berseri
Ke tengah istana naiklah puteri
Duduk bersama Rahmah puteri
Di hadapan bini hulubalang menteri

Sultan Duri Yang bijaksana
Sultan Barham diberi istana
Diperintahkan oleh datuk perdana
Alat perhiasan dengan sempurna

Setelah hari sudahlah malam
Pulang ke tempatnya sultan Barham
Sultan Duri masuk ke dalam
Dekat isterinya baginda semayam

Adapun akan sultan Barbari
Pulang baginda ke tempat sendiri
Serta dengan Rahmah puteri
Lalu beradu laki isteri

Sultan Duri muda yang tentu
Dekat isteri baginda berteleku
Pita dan belas di dalam kalbu
Menentang wajah isterinya itu

Duri bertitah dengan cumbuan
Perkataan manis memberi rawan
Ayuhai adinda emas tempawan
Berapakah lamanya berjalan tuan

Sitti Rahah menjawab sabda
Tiada berapa lamanya adinda
Karena berjalan berhenti tiada
Sangat dikerah paduka kakanda

Baginda mendengar madahnya isteri
Tersenyum sedikit sultan Duri
Belas kasihan memandang puteri
Pikiran yang baik juga dicari

Dengan perlahan sultan berkata
Utama jiwa emas juwita
Adinda jangan berkecil cita
Ada suatu hajatnya beta

Kalau kiranya adinda kabulkan
Maka maulah kakanda mengatakan
Bukannya hendak membinasakan
Semat-mata memberi kebajikan

Rahah menjawab lakunya syahda
Janganlah walang hati kakanda
Beta nin sedia hamba kakanda
Tidak sekali melalui sabda

Duri berkata sambil memandang
Ayuhai adinda wajah gemilang
Tuan kakanda talaklah sekarang
Tiada suatu sebabnya datang

Atau perangai yang menyakitkan hati
Kakanda berkata sebenarnya pasti
Bukannya sebab laku pekerti
Wallahi tiada sekali-kali

Jangan syak di dalam dada
Salahnya tuan sekali-kali tiada
Adapun hajat pikiran kakanda
Hendak dikawinkan pula adinda

Dengan baginda sultan Barbari
Rupanya elok bijak bestari
Lagipun asal mahkota negeri
Adakah reda adinda puteri

Rahah mendengar titah mahkota
Berdebarlah hati di dalam cita
Seketika dia tiada berkata
Hingga terhambur airnya mata

Dengan perlahan berkata Rahah
Beta nin hamba duli khalifah
Melainkan mana titah perintah
Sekali-kali tiada beta membantah

Baginda mendengar madahnya isteri
Sultan pun suka tiada terperi
Masuk beradu Duri Bestari
Rahah pun tidur di tempat sendiri

Setelah hari sianglah nyata
Lalulah bangun Duri mahkota
Sudah memakai selengkapnya nyata
Lalu semayam di atas geta

Semayam seketika bangkit berdiri
Masuk ke tempat sultan Barbari
Dianya duduk seorang diri
Rahmah mendapatkan Rahah puteri

Serta datang Duri baginda
Lalu melungguh dekat kakanda
Abdul Muluk pula bersabda
Datang dari mana tuan adinda

Sultan Duri muda bersifat
Berkata sambil duduk berdekat
Beta nin ada suatu hajat
Jikalau mau kakanda mufakat

Kakanda wai sahaja beta memberi
Jika ada kiranya beta memberi
Seorang perempuan muda bestari
Adakah mau kakanda beristri

Abdul Muluk mendengar Duri berbeka
Baginda tertawa sedikit juga
Sambil berkata lakunya suka
Siapakah tuan sudikan kaka

Ayuhai adinda muda yang petah
Dengan sebenarnya kakanda bermadah
Bersuamikan kakanda orang tak indah
Barupun tercabut dari pelimbah

Apakah diharap oleh perempuan
Kepada kakanda dagang tertawan
Sekaliannya datang kepada tuan
Membuat susah tiada ketahuan

Mendengar titah sultan muda
Duri pun belas di dalam dada
Sambil tertawa ia bersabda
Jangan demikian titah kakanda

Bukankah sudah beta berperi
Barang kehendak di dalam negeri
Tiada siapa yang mungkiri
Kakanda seperti saudara sendiri

Abdul Muluk menjawab madah
Utama jiwa paras yang indah
Kurnia tuan kakanda junjunglah
Perempuan itu hendak diketahuilah

Tersenyum bertitah Duri sultani
Ketahuilah kakanda perempuan ini
Bernama Rahatulhayani
Saudara Jamaluddin Adamani

Abdul Muluk menjawab perlahan
Lakunya terkejut malu-maluan
Mengapakah adinda berkata demikian
Bukankah ianya isteri tuan

Berkata pula sultan Duri
Sambil tersenyum wajah berseri
Sungguhlah beta empunya isteri
Tetapi sudah talaknya diberi

Abdul Muluk pula bersabda
Seraya memandang Duri baginda
Utama jiwa nyawa kakanda
Dijunjunglah kurnia tuan adinda

Tangkai hati wajah yang bersih
Barang yang memandang gemar dan kasih
Tuanlah obat badan yang letih
Kakanda umpama benang putih

Mendengarkan kata Abdul Muluk
Seperti laku orang membujuk
Duri tersenyum membetulkan duduk
Lakunya manis tiada bertolok

Seketika duduk sultan berperi
Lalulah datang Rahmah puteri
Segera ditegur sultan Duri
Silakan kakanda duduk kemari

Rahmah pun duduk berhampiran
Lalu berkata duli sultan
Adalah beta hendak khabarkan
Kepada kakanda meminta keredaan

Adapun kakanda sultan Barbari
Hendak beta beri beristeri
Dengan saudara Jamaluddin bestari
Adakah reda kakanda puteri

Rahmah menyahut dengan segera
Terlalu manis bunyi suara
Mana yang patut kepada saudara
Kakanda menurut sebarang bicara

Saudaranya raja memangku negeri
Boleh tempat berkirimkan diri
Benar-benar tuan puteri
Tuan rasanya saudara sendiri

Rahmah berkata laku kepiluan
Batu kepala emas tempawan
Kakanda nin seorang dagang tertawan
Melainkan mana perintah orang

Sultan Duri mendengar madah
Belas dan kasihan makin bertambah
Berangkat ke luar duli khalifah
Sultan Jamaluddin dipersilakanlah

Seketika semayam duli syah alam
Lalulah datang sultan Barham
Setelah sampai berjabat salam
Keduanya sama masuk ke dalam

Sudah semayam keduanya baginda
Sultan Duri lalu bersabda
Sebab pun beta persilakan kakanda
Hendak menyatakan dari hal adinda

Ada pun adinda Sitti Rahah
Akan sekarang sudah talaklah
Dengan tiada sesuatu salah
Sesungguhnya itu daripada Allah

Janganlah syak kiranya saudaraku
Bukannya dengan sebab sesuatu
Atau daripada perangai dan laku
Sekali-kali tiada begitu

Pada bicara adinda sendiri
Akan sekarang Rahah puteri
Hendak dikawinkan sultan Barbari
Itu pun jika kakanda beri

Sultan Barham menjawab sabda
Tulus dan ikhlas di dalam dada
Barang yang baik kepada adinda
Melainkan itu sertalah kakanda

Ada pun kakanda berdua beradik
Sahaja tuanlah empunya milik
Disuruh berjaja itu pun molek
Inikan pula diperbuat baik

Dengan sebenarnya kakanda berkata
Wallahi tidak bermuka-muka
Adinda jangan syak dan sangka
Perintah tuan diturut belaka

Bertitah pula Sultan Duri
Jikalau sudah kakanda beri
Suruhlah berhadir mamanda menteri
Kita mengawinkan sultan Barbari

Setelah sudah putus bicara
Bermohonlah ke luar Jamaluddin saudara
Menghimpun wazir hulubalang tentera
Disuruh berhadir dengan segera

Sultan Duri yang bijaksana
Berangkat naik duli yang gana
Setelah datang ke dalam istana
Dengan Sitti Rahmah merencana

Duri bertitah kepada Sitti
Istana kita suruh hiasi
Adat perintah dengan seperti
Janganlah kakanda bergundah hati

Mendengarkan titah yang manis bahana
Rahmah tersenyum cemerlang warna
Adinda jangan banyak bicara
Kakanda nin tidak gundah gulana

Sedikit tidak syak dan sangka
Terlebih pula kakanda nin suka
Sepuluh isteri sultan paduka
Adinda juga kepada kaka

Lagipun bukan kehendaknya sendiri
Dengan kurnia dari bawah duli
Adinda raja mahkota negeri
Titah tak patut disangkali

Karena kakanda dagang yang papa
Tuanlah, ganti ibu dan bapa
Jikalau tiada adinda menyapa
Adat tak boleh begini rupa

Adinda jangan berhati walang
Wallahi tidak kakanda memberang
Sudah adatnya sultan terbilang
Isterinya tidak memadai orang

Tertawa suka Sultan Duri
Mendengarkan kata Rahmah puteri
Tunduk tersenyum sultan Barbari
Suka mendengar perkataan isteri

Tiadalah hamba panjangkan rencana
Rahmah menghiasi di dalam istana
Bersama dengan bini perdana
Dengan titah Duri yang bijaksana

Akan titah Sultan Duri
Janganlah kakanda segan dan ngeri
Memerintah sekalian bini menteri
Perbuatlah bagaimana di tanah Barbari

Kata orang yang menceritakan
Setelah hadir alat sekalian
Waktu yang baik berhiaslah sultan
Serta dengan Rahah bangsawan

Adapun akan sultan Barbari
Yang memakainya Duri sendiri
Dihadap oleh wazir Suki
Parasnya elok durja berseri

Duri tersenyum sambil berkata
Baik parasnya kakanda mahkota
Sedikit tak cela kepada mata
Dengan Rahah patut setahta

Abdul Muluk muda yang petah
Baginda tersenyum seraya bermadah
Jangan demikian adinda bertitah
Bilakah sama dengan duli khalifah

Setelah sudah berperi-peri
Berangkat ke luar ke balairung seri
Keduanya baginda berpimpin jari
Diiringkan sekalian biduanda menteri

Setelah sampai ke balai penghadapan
Sultan Barham datang mendapatkan
Dibawanya duduk di atas hamparan
Hampirlah kadi yang menikahkan

Sudah nikah sultan yang syahda
Berangkat naik duli baginda
Dipimpin oleh kakanda adinda
Masuk ke istana berurap perada

Sampailah sudah duli khalifah
Sultan Barbari didudukkanlah
Pada sebelah kanan Sitti Rahah
Keduanya itu sudah patutlah

Sudah selesai sultan Barbari
Sultan kedua bangkit berdiri
Lalu ke luar ke balairung seri
Berjamu sekalian hulubalang menteri

Sudah ke luar yang dipertuan
Abdul Muluk masuk ke dalam peraduan
Serta dengan Rahah bangsawan
Terlalulah tirai tekat berawan

Tiadalah lagi dipanjangkan madah
Beberapa hari selangnya sudah
Sultan Barbari bijak yang petah
Berdamailah baginda dengan Sitti Rahmah

Sultan Barbari muda terbilang
Diam berpikir seorang-orang
Hati baginda terlalu bimbang
Kepada Duri wajah gemilang

Abdul Muluk gundah lakunya
Kepada Duri salah tampanya
Tambahan pula melihat rupanya
Serba salah sudah pikirnya

Bagindapun bertanya kepada isteri
Dari hal ikhwal sultan Duri
Rahah pun tunduk berdiam diri
Suatupun tiada jawab diberi

Beberapa baginda bertanyakan warta
Rahah nin tidak menjawab kata
Tersenyum sedikit sultan mahkota
Lalu beradu keduanya serta

Adalah kepada suatu hari
Berangkat ke balai Sultan Duri
Serta dengan sultan Barbari
Dihadapi oleh sekalian menteri

Sultan Barham adalah serta
Bersama adinda duli mahkota
Duduklah baginda berkata-kata
Bergurau bersenda dengan sukacita

Sultan Duri lalu bertitah
Kepada sultan Barbari yang petah
Rasanya beta hendak bermimpilah
Dari pekerjaan jadi khalifah

Berhenti barang empat lima bulan
Kakandalah dahulu yang menggantikan
Janganlah tidak kakanda kabulkan
Seboleh-bolehnya adinda pohonkan

Disahut baginda sultan Barbari
Mengapakah adinda demikian peri
Berkata pula sultan Duri
Beta nin hendak bersenang diri

Setelah sudah yang demikian
Jamaluddin berdiri di tengah penghadapan
Mengatakan titah Duri sultan
Abdul Muluk memerintah Hindustan

Akan sembah menteri perdana
Terjunjunglah titah duli yang gana
Patik sekalian hamba yang hina
Menurut perintah barang bagaimana

Setelah malam sudahlah hari
Berangkat ke istana sultan Barbari
Beradu ke tempat Rahmah puteri
Duri beradu ke tempat sendiri

Hari siang sudahlah nyata
Abdul Muluk bangun bertahta
Berangkat ke penghadapan duli mahkota
Sultan Barham adalah serta

Sukalah sekalian hulubalang menteri
Melihat baginda sultan Barbari
Sikapnya majelis tiada terperi
Patut sekali memerintah negeri

Akan Jamaluddin raja yang syahda
Sikapnya elok celanya tiada
Patutlah timbalan sultan muda
Memangku kerajaan paduka adinda

Sultan Duri yang bijaksana
Baginda semayam di dalam istana
Pada hari itu duli yang gana
Tidak ke penghadapan muda teruna

Kata orang yang menceritakan
Adalah kiranya dua tiga bulan
Abdul Muluk pun naik kerajaan
Menggantikan baginda Duri sultan

Perintahnya adil amat sempurna
Arif serta bijaksana
Bicaranya halus dengan sempurna
Kasih kepadanya menteri perdana

Seisi negeri mana yang ada
Semuanya memuji duli baginda
Apatah lagi Jamaluddin kakanda
Kasih dan mesra di dalam dada

Adapun akan Sultan Duri
Duduklah baginda berdiam diri
Melihatkan perintah sultan Barbari
Serta dengan Jamaluddin bestari

Suatu hari Duri nin tuan
Berbaring-baring di dalam peraduan
Hatinya gundah tiada berketahuan
Terkenangkan putera yang dipertuan

Lamalah sudah ditinggalkannya
Tiada mendengar khabar wartanya
Putera betapakah gerangan halnya
Menangislah baginda seorang dirinya

Seketika berbaring bangunlah baginda
Bangkit berdiri menyiapkan handa
Berangkat ke istana Jamaluddin kakanda
Diiringkan oleh anak biduanda

Serta sampai sultan Duri
Jamaluddin menegur hormat diberi
Ia berkata durja berseri
Silakan tuan duduk kemari

Dua hari adinda tiada dipandang
Rindunya kakanda bukan kepalang
Masuk ke dalam sebagai berulang
Tiada bertemu wajah gemilang

Ayuhai adinda emas tempawan
Sakit gerangan adinda tuan
Durja yang manis berupa kepiluan
Selaku masygul menaruh rawan

Duri berkata lakunya pilu
Tersenyum sambil menundukkan hulu
Kepala beta sangatlah ngilu
Semalaman tidak boleh beradu

Seketika duduk duli baginda
Sultan Duri lalu bersabda
Sebab pun datang kemari adinda
Hendak bertanya kepada kakanda

Adapun akan sultan Barbari
Pada pemandangan kakanda sendiri
Serta dengan yang didengari
Baikkah perintahnya di dalam negeri

Jamaluddin menyahut dengan segera
Pemandangan kakanda hai saudara
Sedikit tidak ada yang cedera
Sempurna akal terus bicara

Tiadalah kuasa hamba terangkan
Sekaliannya habis dikhabarkan
Oleh Jamaluddin kepada sultan
Barang yang ada penglihatan

Serta pula lagi katanya
Menteri hulubalang kasih kepadanya
Segenap tempat perhimpunannya
Sultan Barbari juga dipujinya

Duri pun sangat suka cita
Lalu bermohon kembalilah serta
Setelah malam sudahlah nyata
Berjalanlah ia ke luar kota

Seorang pun tiada mengetahuinya
Segenap kampung dimasukinya
Perkataan orang semua didengarnya
Memuji Abdul Muluk sekalian wazirnya

Di dalam antara beberapa hari
Demikianlah laku Sultan Duri
Apabila malam seperti pencuri
Terendap-endap seorang diri

Segenap kampung dijalani rata
Mendengarkan orang berkata-kata
Abdul Muluk terpujilah nyata
Kembalilah baginda ke dalam kota

Sumber: Syair Abdul Muluk (1847)

Analisis Puisi:

Syair Abdul Muluk merupakan salah satu karya epik Raja Ali Haji yang sarat dengan nilai kepemimpinan, moral, dan budaya Melayu. Salah satu episodenya, “Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan”, menceritakan perjalanan tokoh Sitti Rahah dari Negeri Barham menuju Hindustan atas undangan Sultan Duri. Episode ini menjadi penting karena bukan hanya mengisahkan perpindahan tokoh, tetapi juga memunculkan konflik batin, relasi politik, serta transformasi posisi Abdul Muluk dalam kerajaan Hindustan.

Ringkasan Isi Syair

Syair ini dimulai dengan perintah Sultan Duri kepada para wazir untuk menjemput Sultan Jamaluddin dan saudaranya, Sitti Rahah, ke Hindustan. Pesan itu diterima dengan suka cita, meskipun Rahah sendiri sempat berdiam diri dan tampak keberatan. Atas bujukan kakandanya, Jamaluddin, Rahah akhirnya bersedia berangkat.

Setiba di Hindustan, Rahah dipersilakan tinggal di istana dan disambut oleh Sitti Rahmah. Namun, pada malam hari, Sultan Duri berbicara kepada Rahah tentang niatnya untuk menceraikannya tanpa alasan buruk, melainkan untuk menikahkannya dengan Sultan Barbari (Abdul Muluk). Rahah menerima keputusan itu dengan patuh, meskipun hatinya berdebar dan berlinang air mata.

Keputusan ini kemudian disampaikan secara resmi kepada Jamaluddin, dan akhirnya Abdul Muluk dinikahkan dengan Rahah. Setelah pernikahan, Abdul Muluk mulai naik ke tampuk kepemimpinan, menggantikan Sultan Duri yang memilih beristirahat dari jabatan. Abdul Muluk kemudian dipuji oleh rakyat karena keadilan dan kebijaksanaannya, sementara Sultan Duri mengamati dengan rasa haru bercampur gundah, terutama karena masih teringat pada puteranya sendiri yang jauh.

Perkawinan sebagai Strategi Politik

Pernikahan Rahah dengan Abdul Muluk bukanlah murni soal cinta, melainkan strategi politik. Dengan “memberikan” Rahah, Sultan Duri memperkuat legitimasi Abdul Muluk sebagai penguasa Hindustan. Hal ini mencerminkan pandangan tradisi Melayu, bahwa pernikahan bangsawan kerap menjadi alat diplomasi dan konsolidasi kekuasaan.

Kepatuhan dan Kesetiaan Perempuan

Sitti Rahah digambarkan sebagai sosok yang pasrah dan patuh. Ia tidak menentang keputusan Duri, meski hatinya bergejolak. Hal ini mencerminkan norma budaya Melayu klasik, di mana perempuan bangsawan dituntut tunduk pada titah laki-laki, baik suami maupun saudara.

Transisi Kekuasaan

Syair ini menandai titik penting perubahan kepemimpinan: Abdul Muluk mulai naik takhta menggantikan Duri. Peralihan ini ditampilkan sebagai sesuatu yang alami, disertai restu politik dan sosial. Dengan demikian, syair ini juga berbicara tentang legitimasi kekuasaan melalui konsensus elite dan penerimaan rakyat.

Konflik Batin Sultan Duri

Meski secara lahiriah rela memberikan Rahah dan menyerahkan kekuasaan, Sultan Duri tetap menyimpan kegelisahan. Ia sering menyamar di malam hari, berkeliling mendengarkan kabar rakyat tentang Abdul Muluk. Ini menunjukkan sisi manusiawi seorang raja: gundah, rindu pada anak, dan rasa kehilangan kendali.

Legitimasi Ilahi dan Adat

Perceraian Rahah digambarkan bukan karena kesalahan, melainkan sebagai “takdir Allah.” Hal ini menekankan bahwa setiap peristiwa besar, termasuk pernikahan dan pergantian kekuasaan, tidak hanya diatur oleh strategi manusia, tetapi juga dilihat sebagai bagian dari kehendak Ilahi.

Struktur dan Bahasa

Bentuk Syair

Syair disusun dengan pola empat baris sebait, bersajak a-a-a-a. Bentuk ini menjaga irama dan memudahkan pembacaan lisan.

Bahasa dan Gaya

    • Simbol emosional: tangisan Rahah saat menerima takdir, senyuman Duri yang menyembunyikan kepiluan.
    • Kontras dramatik: antara kegembiraan rakyat menyambut Abdul Muluk dan kesedihan batin Duri.
    • Ungkapan klasik: seperti “emas tempawan” atau “benang putih,” memperkaya makna simbolik.

Teknik Naratif

Syair ini menggunakan teknik peralihan antara adegan istana (seremonial, formal) dengan adegan pribadi (penuh emosi batin), sehingga menghadirkan dinamika antara politik dan kemanusiaan.

Konteks Budaya dan Sejarah

Dalam budaya Melayu, raja adalah pusat segala legitimasi: pernikahan, perceraian, bahkan pergantian tampuk pemerintahan semuanya dilihat sebagai “adat bersendi syarak.” Dengan memperlihatkan bagaimana Abdul Muluk menikahi Rahah dan kemudian naik takhta, Raja Ali Haji menegaskan pentingnya adat, ketaatan, dan konsensus politik sebagai fondasi kekuasaan Melayu.

Selain itu, gambaran tentang Duri yang masih merindukan anaknya merefleksikan pandangan Raja Ali Haji tentang kepemimpinan: raja tetap manusia yang memiliki rasa, bukan sekadar simbol kekuasaan.

"Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan" merupakan episode penting dalam Syair Abdul Muluk karena menandai transisi kekuasaan dan memperlihatkan bagaimana politik, adat, dan perasaan manusia berjalin erat.

Pesan utama yang dapat diambil adalah:

  • Pernikahan bangsawan bukan sekadar ikatan pribadi, tetapi juga alat diplomasi politik.
  • Perempuan bangsawan diposisikan sebagai simbol legitimasi, meskipun seringkali harus mengorbankan perasaan pribadi.
  • Kepemimpinan Abdul Muluk digambarkan ideal: adil, bijak, dan mendapat dukungan rakyat.
  • Kemanusiaan seorang raja tetap hadir dalam kegundahan Sultan Duri, yang memperlihatkan sisi rapuh seorang pemimpin.

Dengan demikian, syair ini tidak hanya menyuguhkan kisah romantik-politik, tetapi juga menjadi refleksi mendalam tentang hakikat kekuasaan, adat, dan peran gender dalam tradisi Melayu klasik.


Raja Ali Haji
Puisi: Syair Sitti Rahah Dipersilakan ke Hindustan
Karya: Raja Ali Haji

Biodata Penulis:

Raja Ali Haji (nama pena dari Raja Ali Haji bin Raja Haji Ahmad) adalah seorang ulama, sekaligus pujangga abad 19 keturunan Bugis dan Melayu.

© Sepenuhnya. All rights reserved.