Aceh sedang tidak baik-baik saja.

Puisi: Di Beranda Rumah, Sore Hari (Karya Juniarso Ridwan)

Puisi "Di Beranda Rumah, Sore Hari" karya Juniarso Ridwan bercerita tentang pengalaman sehari-hari yang penuh kegelisahan, yang dilihat dan ...
Di Beranda Rumah, Sore Hari

bajuku bercerita tentang perselingkuhan suami-istri,
gara-gara noda lipstik pada kaos dalam; lalu erangan
jendela sampai terdengar ke pojok-pojok pasar. Di sini,
rumah tangga jadi kalut karena dililit piutang,
lalu radio pun menyimpan taman kota yang dipenuhi
gelandangan

Echa, sambil duduk mempermainkan gigi, dari tetangga
sebelah tercium aroma ikan asin; orang-orang sibuk
memasang umbul-umbul dan bendera warna-warni,
rumah pun jadi terasa asing. Gesekan daun cemara menerbitkan
luka di dalam hati,
ilalang mendadak tumbuh di pelupuk mata.

dalam rangkulan matahari sore, kursi-kursi membeku,
di meja kulit kacang berserakan, bunga-bunga mengering;
tiba-tiba aku ingin melupakan asal-usulku, ibu!

1995

Analisis Puisi:

Puisi berjudul "Di Beranda Rumah, Sore Hari" karya Juniarso Ridwan adalah potret puitik tentang kehidupan yang sarat dengan kerumitan domestik dan perasaan keterasingan. Disusun dalam larik-larik yang padat makna, puisi ini memperlihatkan bagaimana realitas yang sederhana seperti duduk di beranda rumah dapat menjadi ruang kontemplatif yang kaya, menyimpan cerita tentang krisis keluarga, kemiskinan, dan pergulatan identitas personal.

Tema

Tema utama dalam puisi ini adalah krisis domestik dan alienasi personal. Juniarso menyajikan gambaran rumah tangga yang penuh gejolak, baik secara emosional maupun sosial. Ada ketegangan batin yang merebak dari lapisan-lapisan kehidupan sehari-hari—dari noda lipstik, utang, hingga rasa ingin melupakan asal-usul.

Makna Tersirat

Makna tersirat dalam puisi ini sangat mendalam dan menyentuh eksistensi manusia modern. Di balik gambaran sehari-hari seperti noda lipstik, erangan jendela, dan aroma ikan asin, terdapat representasi dari kehidupan rumah tangga yang retak, kesenjangan sosial, dan kerapuhan identitas. Sosok “aku” di akhir puisi yang tiba-tiba ingin “melupakan asal-usulku, ibu!” menandakan rasa keterasingan terhadap akar dan kenyataan hidup yang dialaminya. Rumah tidak lagi menjadi tempat perlindungan, tetapi menjadi simbol kekacauan batin.

Puisi ini bercerita tentang pengalaman sehari-hari yang penuh kegelisahan, yang dilihat dan dirasakan oleh narator dari beranda rumahnya. Ia menyaksikan perselingkuhan, utang yang melilit keluarga, gelandangan di taman kota, dan perubahan suasana lingkungan yang semula akrab menjadi asing. Semuanya menyatu dalam lanskap sore hari yang seharusnya tenang, namun justru dihuni oleh kesepian dan kehancuran emosional.

Suasana dalam Puisi

Suasana yang terbangun dalam puisi ini adalah melankolis, gelisah, dan suram. Imaji tentang kursi-kursi yang membeku, bunga-bunga yang mengering, dan kulit kacang yang berserakan menambah kesan sendu yang mendalam. Sementara itu, elemen seperti piutang, perselingkuhan, dan gelandangan menegaskan suasana keruh dan kacau yang mengitari kehidupan tokoh dalam puisi.

Amanat / Pesan yang Disampaikan

Meskipun puisi ini bernuansa puitis dan reflektif, terselip sebuah amanat yang sangat relevan: realitas kehidupan tidak selalu bersih dan indah seperti harapan—terkadang, rumah pun bisa menjadi sumber luka dan keterasingan. Pesan ini tidak disampaikan secara gamblang, tetapi tersirat melalui penumpukan imaji-imaji yang menggambarkan kondisi sosial dan emosional yang memburuk. Puisi ini juga mengingatkan pembaca bahwa penderitaan bisa hadir bahkan dalam keseharian yang paling biasa sekalipun.

Imaji

Puisi ini kaya akan imaji visual, penciuman, dan rasa. Beberapa imaji yang menonjol antara lain:
  • "noda lipstik pada kaos dalam": menggambarkan perselingkuhan secara simbolik dan sensual.
  • "erangan jendela sampai terdengar ke pojok-pojok pasar": imaji suara yang membangun suasana tidak nyaman dan menyebar luas.
  • "aroma ikan asin": membangkitkan penciuman dan suasana rumah kelas bawah.
  • "kursi-kursi membeku, bunga-bunga mengering": simbol dari waktu yang berhenti dan hubungan yang layu.
  • "ilalang mendadak tumbuh di pelupuk mata": metafora kuat untuk air mata dan luka batin yang tumbuh tanpa disadari.
Imaji-imaji tersebut bukan hanya memperkaya suasana, tetapi juga menyampaikan konflik batin secara halus dan menyentuh.

Majas

Puisi ini banyak menggunakan majas metafora dan personifikasi, seperti:

Metafora:
  • "bajuku bercerita tentang perselingkuhan suami-istri": baju sebagai saksi diam kehidupan rumah tangga.
  • "radio pun menyimpan taman kota yang dipenuhi gelandangan": media menyimpan narasi sosial yang keras dan getir.
  • "ilalang mendadak tumbuh di pelupuk mata": air mata dan kesedihan yang tak bisa dibendung.
Personifikasi:
  • "kursi-kursi membeku": memberi karakter emosional pada benda mati.
  • "daun cemara menerbitkan luka di dalam hati": alam sekitar ikut menyuarakan duka personal.
Simbolisme:
  • "melupakan asal-usul, ibu!": simbol keputusasaan dan keretakan identitas paling dasar.
Majas-majas tersebut memperkuat nuansa puisi dan menambah kedalaman interpretasi pembaca terhadap konflik yang dihadirkan.

Puisi "Di Beranda Rumah, Sore Hari" karya Juniarso Ridwan adalah perenungan tajam tentang kehancuran harapan, konflik domestik, dan keterasingan manusia modern dari akar eksistensialnya sendiri. Sore hari yang biasanya identik dengan ketenangan justru diisi oleh kegelisahan, kenangan pahit, dan ketegangan batin yang tak tersuarakan.

Dengan gaya bahasa yang sederhana namun penuh makna tersirat, puisi ini sukses membangun narasi puitik tentang bagaimana rumah, yang seharusnya menjadi tempat kembali dan istirahat jiwa, justru bisa menjadi medan luka dan pergolakan batin.

Dalam liris dan melankolia, Juniarso Ridwan mengingatkan bahwa di beranda rumah, sore hari pun, ada kerapuhan manusia yang menunggu untuk dipahami.

Puisi: Di Beranda Rumah, Sore Hari
Puisi: Di Beranda Rumah, Sore Hari
Karya: Juniarso Ridwan

Biodata Juniarso Ridwan:
  • Juniarso Ridwan lahir di Bandung, Jawa Barat, pada tanggal 10 Juni 1955.
© Sepenuhnya. All rights reserved.